The proponent agreed to meet these costs. |
Инициатор деятельности согласился оплатить эти расходы. |
The proponent starts the notification procedure. |
Инициатор деятельности приступает к выполнению процедуры уведомления. |
The proponent should send the EIA documentation to the AP's Competent Authority and/or environmental authority for its consideration and preparation of comments. |
Инициатор деятельности должен направить документацию об ОВОС компетентному органу и/или природоохранному органу для ее рассмотрения и подготовки замечаний. |
The proponent prepares a draft notification in accordance with the prescribed procedure and sends it to the PO's Competent Authority. |
Инициатор деятельности подготавливает проект уведомления в соответствии с установленной процедурой и направляет его в компетентный орган СП. |
The proponent gives the EIS to all stakeholders, authorities, management and control bodies and the public. |
Инициатор деятельности передает ЗВОС всем заинтересованным сторонам, властям, управленческим и контрольным органам и общественности. |
The proponent should indicate how these comments were taken into account in the EIA documentation. |
Инициатор деятельности должен указать, каким образом эти замечания были учтены в документах об ОВОС. |
The proponent prepares a summary of all comments received and of any discussions held in an effort to resolve concerns that may have been raised. |
Инициатор деятельности готовит резюме всех полученных замечаний и материалов любых из проводившихся дискуссий с целью снятия опасений, которые могли возникнуть. |
In accordance with the Finnish EIA Law, a proponent pays the cost of an EIA procedure |
В соответствии с законодательством по ОВОС Финляндии стоимость процедуры ОВОС оплачивает инициатор деятельности |
According to the national law of Croatia and of Italy (case study 2.8), the proponent has the obligation to make publicly available the decision for the public of its own country. |
В соответствии с национальным законодательством Италии и Хорватии (пример 2.8) инициатор деятельности обязан ознакомить с решением общественность своей собственной страны. |
The proponent has to foresee the cost of the EIA procedure in the PO and the AP within the estimated costs of project planning. |
Инициатор деятельности должен предусмотреть необходимые расходы на процедуру ОВОС в СП и ЗС в смете расходов на планирование проекта. |
The proponent can ask the Competent Authorities of the PO and AP for recommendations on selection of the most suitable process of public participation and on identification of affected or interested public groups. |
Инициатор деятельности может просить компетентные органы СП и ЗС сформулировать рекомендации относительно наиболее приемлемых форм участия общественности и определения затрагиваемых или заинтересованных групп общественности. |
After completion of the EIA process, the proponent prepares a report including all comments and remarks obtained from the public in the process of consultation. |
После завершения процесса ОВОС инициатор деятельности готовит доклад, в котором он должен отразить все замечания и предложения, полученные от общественности в ходе процесса консультаций. |
Cost of public participation (total sum; who cover this cost): In PO - EUR 13 (2 advertisements in a national newspaper); proponent |
Стоимость участия общественности (общая сумма; кто ее оплачивал): в СП - 13 ЕВРО (два объявления в национальной газете); инициатор деятельности |
If the proponent is unwilling or unable to meet the costs of translation, etc., the competent authority in the Party of origin must consider whether it has to meet them. |
Если инициатор деятельности не хочет или не может нести расходы по переводу и т.д., компетентный орган Стороны происхождения должен рассмотреть вопрос, следует ли принять эти расходы на себя. |
Usually the proponent from the Party of origin met the cost for translation of the EIA material and its publishing (often as booklets) for the public of the affected Party (Box 4). |
Обычно инициатор деятельности из страны - Стороны происхождения финансирует расходы на перевод материалов по ОВОС и их издание (часто в виде буклетов) для общественности затрагиваемой Стороны (вставка 4). |
Cost of public participation (total sum; who cover this cost): In accordance with the Finnish EIA law the proponent pays the cost of an EIA procedure |
Стоимость участия общественности (общая сумма; кто ее оплачивал): в соответствии с законодательством Финляндии по ОВОС инициатор деятельности оплачивает стоимость процедуры ОВОС |
Here the proponent prepared, translated and distributed information about the proposed project and a summary of the EIA programme and EIA report to representatives of the public of both the Party of origin and the affected Party. |
Здесь инициатор деятельности подготовил, перевел и распространил информацию о предлагаемом проекте и резюме программы ОВОС и отчет по ОВОС среди представителей общественности Стороны происхождения и затрагиваемой Стороны. |
In the case study of the oil pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan (case 2.1) the proponent invited a private firm to organize public participation in transboundary EIA in two countries (Azerbaijan and Georgia) and used its own special division for work with the public. |
В случае нефтепровода Баку - Тбилиси - Джейхан (пример 2.1) инициатор деятельности пригласил для организации участия общественности в трансграничной ОВОС в двух странах (Азербайджан и Грузия) частную фирму, а также использовал для работы с общественностью свое собственное подразделение. |
It may be recommended that the proponent of an activity should have financial obligations for organizing public participation in Party of origin and in affected Party, including payment for translation and dissemination of EIA materials for the public. |
Можно рекомендовать, чтобы инициатор деятельности, нес финансовые обязательства по организации участия общественности Стороны происхождения и затрагиваемой Стороны, в том числе оплату перевода и распространения среди общественности материалов ОВОС. |